Traductor: profesionalización

 

Lisette Herrador Suárez  Alejandro Zenker

Bajo la visión del traductor se ponen sobre la mesa sus objetivos. ¿Cuáles son sus competencias profesionales? Además de la traducción, tenemos en la edición la revisión y corrección de las traducciones mismas y en ocasiones la posibilidad de ejercer la docencia, la investigación y la divulgación. Esto es resultado de la profesionalización del traductor y su vinculación con textos de diversa índole, el manejo de idiomas le abre oportunidades de ejercer y participar en infinidad de proyectos.